Representación del Pachakutiy en la poesía de César Guardia Mayorga

Translated title of the contribution: IRepresentation of Pachakutiy in the poetry of César Guardia Mayorga

Mauro Mamani Macedo

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review


The epistemic colonization implies the imposition of foreign categories, which are external and distant. In other words, this action does not recognize the native culture and its forms of comprehension, classification and sensation. For this reason, we affirm that any culture has its words, its dictionary, its enciclopedia, its theoretical qipi to organize its knowledge. In this paper, we will study Pachakutiy, an Andean category; moreover we will verify its theoretical and hermeneutic scope in the literary interpretation. Firstly, we will propose a philological revision of the concept Pachakutiy. Secondly, we will use this category to analyze the poetry of César Guardia Mayorga. In this way, the visibilization of the alternation of times in his literary work will demonstrate the Pachakutiy's descriptive and analytic capacity
Translated title of the contributionIRepresentation of Pachakutiy in the poetry of César Guardia Mayorga
Original languageSpanish (Peru)
Pages (from-to)55-81
Number of pages27
JournalLetras (Lima)
Issue number127
StatePublished - 2017
Externally publishedYes


  • Pachakutiy
  • Quechua Poetry
  • Arguedas
  • Kilku Warak'a
  • Guardia Mayorga


Dive into the research topics of 'IRepresentation of Pachakutiy in the poetry of César Guardia Mayorga'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this